zheniavasilievv (zheniavasilievv) wrote,
zheniavasilievv
zheniavasilievv

Categories:

ЛУЧШАЯ ПОСТАНОВКА "РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТЫ" EVER

Посмотрел “Ромео и Джульетту” ленту 1954 года и она меня покорила. Что ж тут удивительного, спросите вы, это же Шекспир! Но, во-первых, я не люблю Шекспира и мне редко удается досмотреть экранизацию Шекспира до конца. А здесь досмотрел.
Во-вторых, к огромному сожалению меня уже давно больше волнуют фильмы о смерти, чем о любви. Появилось какое-то снисходительное отношение к влюбленным. Но это же глупо, как если бы слепой, который никогда не видел красок мира, стал бы посмеиваться над зрячими. Я помню, какое колдовство эта “любовь” есть, на самом деле. И глубже любви есть мало вещей на свете.
В-третьих, в современной культуре “любовь” как феномен находится в загоне. Об этом все написал культуролог Денис Ануров. Любить в 2021 году - немодно, неинтересно и преступно. Но так было не всегда.

https://andeadd.livejournal.com/1514272.html

В-четвертых, я попросту не могу воспринимать Шекспира. Мне кажется, что его герои - это марсиане, которые спустились к нам на Землю и ведут разговор о своих марсианских делах. Это с одной стороны, вызывает неприятие, но с другой даже и восторг. Я, право, не знаю, речь персонажей Шекспира, это отражение речи его современников, или это его личная речь, или это дань литературной моде того времени? В любом случае, его английский да, и его русские переводы - это поразительное свидетельство иной жизни, иных ценностей, иного мировоззрения, иных способов членения сущего, ибо, как мы помним, “Язык есть Дом Бытия”.





Когда слушаешь, персонажей Шекспира, то поражаешься извилистому мышлению, вроде слова все понятны, а фразы уже нет. Возьмем наугад любую фразу хоть на русском, хоть на английском из шекспировской пьесы.


“Как почка, где червяк завёлся раньше,
Чем нежные листки она раскрыла,
Чтоб солнцу красоту свою отдать.
Узнать бы нам, что значит это горе, —
Его б мы, верно, вылечили вскоре”.

Какой червяк, горе, листки, почка? Что это вообще такое? О чем идет речь?
Или вот, это место меня всегда ставило в тупик.





“To be, or not to be, that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune,
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die—to sleep,
No more; and by a sleep to say we end
The heart-ache and the thousand natural shocks”

“Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье
И в смертной схватке с целым морем бед
Покончить с ними? Умереть. Забыться.
И знать, что этим обрываешь цепь
Сердечных мук и тысячи лишений”,

Так смирится это оказать сопротивление или умереть это сдаться или умереть = бороться? Или забытье это сдача позиций или сопротивление? Я запутался уже на первых строчках…

Я вот думаю, ну, ладно устаревший английский язык, уже чуть устаревшие переводы, но даже, если перевести Шекспира на самый простой русский или современный английский язык, то он все-равно будет сложен для восприятия. А тогда пьесы Шекспира шли в народном театре, был всегда аншлаг, реально большинство народа не умело читать и писать, но они сидели в театре 3 часа и СЛУШАЛИ все это! Как!?

А понравился мне фильм вовсе не Шекспиром, а визуальной мощью, киногенией. То, что говорят герои не имеет здесь никакого полового значения. Можно отключить звук или слушать диалоги в индонезийском переводе, это будет еще лучше.



Фильм невероятно КРАСИВ. Нет, он ПРЕКРАСЕН! Особенно мне понравились драки костюмы. Мне вообще страшно нравится мода 15-16 века. Я не ретроград и люблю современность, но вот в некоторых отношениях я завидую прошлому. Сейчас все дамы ходят в джинсах или незатейливых платьях, в тогда, какие кукольные формы! Как лосниться ткань, какие воротники, как талия высоко сидит! Великолепная работа художников по костюмам, и художников-постановщиков. Алые Капулетти, Черные Монтекки, Нанковые слуги – грандиозны. А стилизованные гальярды и паволи композитора Романа Влада, над которыми он работал 2 года!

В общем мне, картина мне понравилась запредельным куртуазным маньеризмом, и мне страшно захотелось стать маркизом или герцогом, заиметь какую-нибудь даму сердца и влюбится. Режиссер-постановщик Ренато Кастеланни, фильм же выиграл Золотого льва на Венецианском кинофестивале.
Tags: Кино
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 14 comments